文章类别

圣徒阅读圣经时犯的10个常见错误

通过 埃里克·约翰逊(Eric Johnson)

虽然圣经是这四个部分的一部分 标准作品,后期圣徒有时会犯一些普遍的错误,导致对圣经经文和段落的理解不正确。让我们看一下10个不同的示例,看看为什么每个都是问题。

1.从其上下文中解译经文

到目前为止,这是阻止圣经的任何学生做出正确解释的最常见错误。一个普遍的规则是阅读周围的七节经文–之前和之后–您想了解的任何经文。在其上下文中阅读经文可以防止由于错误的阅读而发生的大多数错误。

James 1:5 was a verse used by Joseph Smith in 1820 to pray about which Christian denomination in 他的 area was true. The verse says, “If any of you lack 智慧, let him ask of 神, that giveth to all men liberally, 和 upbraideth not; 和 it shall be given him.” Latter-day Saints use this 随着 Moroni 10:4 in the 摩尔门经 to show potential converts how 他们 should pray about the truthfulness of the 摩尔门经 最终是LDS宗教。

However, James was not concerned about praying for a religious book or religion. Instead, he was instructing 他的 readers about trials 和 maturity. When Christians are in need of 智慧, especially when going through hard times, he taught that 神 will the requested 智慧。第2-3节说,“我的弟兄们,当你们陷入潜水者的试探时,要以万事为乐。 知道了这一点,尽力相信自己的信念就能发挥耐心。” 第12节增加了,“忍受试探的人是有福的。因为当他受试炼时,将得到生命的冠冕,这是主应许给爱他的人的。”

请注意第5节讲到如何获得“智慧,” not “knowledge.” Knowledge 是 the information you can comprehend. Wisdom 是 the application of that 知识。 In other words, when a believer needs 智慧 in dealing with a trial or temptation, 神 是 willing to provide an understanding on how to deal with this sticky situation. When people pray about which scripture or religion 是 true, 他们 are not praying for “wisdom” but for “knowledge.”詹姆斯本可以轻松地用另一个词来阐明这一点。那里 有所不同。

虽然祈祷对每个基督徒绝对重要’一生中,有些情况下祷告不合适。例如,为可能会偷邻居的车而祷告或不服从父母的祷告不是应该祷告的事情。为什么不?经文清楚地指示这样做是错误的。如果摩门教是真的,那将通过对圣经教义的忠诚而不是通过祷告可以得到的良好感觉而得到证明。如果教堂’的教义与事实不符,对细心的观察者来说,问题应该是显而易见的(加1:8-92哥11:4约翰一书4:1)。

圣经学者马克·史特劳斯(Mark Strauss)对于在上下文之外使用经文有一个有趣的观点:

上帝是否通过脱离上下文的随机经文对我们说话?我不想说得太快或听起来太消极。我相信上帝可以按照他想要的任何方式对我们说话。毕竟,他是上帝。上帝可以通过朋友的忠告,通过您正在阅读的书甚至在路边的广告牌上的信息与您交谈。尽管大多数基督徒对此会持谨慎态度,甚至持怀疑态度,但有一种趋势认为,如果我们在圣经中找到某些内容(即使是从上下文中摘下来),它也有特殊的权威来指导我们。但是,从上下文中摘取圣经经文的权限并不比路旁的广告牌更多。上帝能 通信 如此?当然,他可以做任何他想做的事。他可能会吗?我不这么认为(如何在变化的时代阅读圣经,第17)。

同样,我们强调指出,从上下文中朗读一段经文是基督徒,摩门教徒,无神论者以及其他所有圣经读者所犯的最常见错误。当心!为了正确理解圣经,一个人必须考虑上下文,并查看原始作者的意图。

  • 对于我在詹姆斯1:5上撰写的《基督教研究期刊》的文章,请单击 这里。 
  • 另一篇要考虑的文章是 称义与雅各书
  • 我也推荐这篇文章:“永不读圣经经文”由基督教事工立场创始人格里格·库克(Greg Koukl)撰写。

2.当不以这种方式接受经文/经文时

诗篇82:6-7说:“我说过,你们是神。你们所有人都是至高者的子孙但是你们必像人一样死,像一位王子一样堕落。”约翰福音10:34提到这一点时说:“耶稣回答了他们,我不是在您的律法中写过,你们是神吗?”

LDS领导人利用这些文章来展示人们如何成为 崇高的 来世的众生。由于几个原因,这没有意义。首先,我们应该谨慎,不要直接从诗体中汲取教义,这就是诗篇。戈登·费和道格拉斯·斯图尔特写道

While the Psalms contain 和 reflect doctrine, 他们 are hardly repositories for a doctrinal exposition. It 是 dangerous to read a psalm as if it taught a system of doctrine, in the same way that it 是 dangerous to do this with narrative (如何全力阅读圣经,第190页)。

耶稣认定法利赛人也没有意义,他称法利赛人为“粉刷过的坟墓”(山23:27)和“恶魔父亲”(约翰福音8:44)—如现在时的“神”。 (甚至摩门教也没有宣称现在人类可以成为神!)此外,圣经非常清楚地指出,存在的唯一真神是神自己,他不知道其他真神(是43:1044:6-8)。如果在上帝之前或之后没有其他神灵,那么人类将如何发展成为神灵?虽然基督徒在未来的状态中确实会得到荣耀,但称他们为神不是圣经。

Norman L. Geisler和Ron Rhodes进一步解释,

耶稣的陈述必须被理解为他整体推理的一部分,这是 富裕的 argument: “If 神 even called human judges “gods,” then how much more can I call myself the Son of 神.” Christ had just pronounced himself one with the Father, saying, “I 和 My Father are one” (10:30). The Jews wanted to stone him because 他们 thought Christ was blaspheming, making himself out to be equal with 神 (vv. 31-33). (当信徒问 177-178页)。

Showing how 耶稣 was referencing Psalm 82:6, 他们 write,

耶稣 was showing that if the Old Testament Scriptures could give some divine status to divinely appointed judges, 为什么 should 他们 find it incredible that he should call himself the Son of 神? These judges were “gods” in the sense that 他们 stood in 神’s place, judging even life 和 death matters. They were not called “gods” because 他们 were divine beings. Indeed, the text 耶稣 cites (Ps. 82) goes on to say that 他们 were “mere men” 和 would “die” (v. 7). It also affirms that 他们 were “the sons of the Most High,” but not because 他们 were of the essence of 神 himself. It 是 possible, as many scholars believe, that when the psalmist Asaph said to the unjust judges, “You are gods,” he was speaking 具有讽刺意味的. He was saying, “I have called you ‘gods,’ but in fact you will die like the men that you really are.” If this 是 so, then when 耶稣 alluded to the psalm in John 10, he was saying that when the Israelite judges were called 具有讽刺意味的在判断中, 他是 事实上。耶稣是为自己的神而不是为人的神化辩护(同上,第178页)。

  • 如需更长的答案,请单击 here
  • 另一个支持人们可以变得神圣的经文是 2彼得1:4

3.认为特定的经文/经文暗示着《摩尔门经》和古代美国的情况

摩门教徒曾使用过几段圣经经文来支持摩尔门经的故事。最受欢迎的两个段落是以西结书37:15-23和约翰福音10:16。让我们快速浏览一下两者。

Ezekiel 37 talks about “two sticks” that are rolled into one. Since ancient writings were often rolled up on narrow poles, LDS leaders speculate that the scrolls 他们 were written on may have been literally called “sticks.” The Hebrew word for stick 是 “aits,” which literally means a wooden stick or timber; it 决不 means “scroll.” Verse 22 says that the sticks refer to two nations, the northern (Israel) 和 southern (Judah) kingdoms, as it predicted how 他们 would become united again. This was partially fulfilled after the Israelites left Babylon following the captivity, with the ultimate fulfillment to take place when 耶稣 returns again. This passage certainly has nothing to do with the 摩尔门经 that would come many hundreds of years later.

Meanwhile, John 10:16 says, “And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, 和 他们 shall hear my voice; 和 there shall be one fold, 和 one shepherd.” LDS leaders have taught that the “other sheep” 是 a reference to the 摩尔门经 peoples. The context of the 圣经, especially when we study the book of Acts, 是 that this was referring to the Gentile believers WHO were baptized in the Spirit 和 were allowed into the “fold” in Acts 10. It took a vision 和 a stubborn conversation with 耶稣 (Acts 10:9-15) before the apostle Peter “got it.”在此之前,虔诚的外邦人被禁止进入犹太教堂。甚至基督徒都不认为他们是信徒。随着使徒行传10:44-48中圣灵的倾泻,这一切都改变了。

Later, Paul became known as the apostle to the Gentiles; in the Book of Romans, he made it clear that both Jews 和 Gentiles were equal in their belief. For instance, he said that both Jews 和 Gentiles were under the power of sin (3:9), yet 他们 had the ability to receive the same salvation. In verses 22b-24, Paul wrote, “犹太人与外邦人之间没有什么区别,因为所有人都犯了罪,没有达到上帝的荣耀,所有人都因他的恩典通过基督耶稣的救赎而自由地称义。”

Norman L. Geisler和Ron Rhodes进一步解释了约翰福音10:16:

约翰福音10:16中的“其他绵羊”是外邦信徒,而不是犹太信徒。福音书中迷失的犹太人被称为“以色列迷失的绵羊”(太10:6; 15:24)。跟随基督的犹太人被称为 他的 “绵羊”(约翰福音10章)。耶稣说:“我还有其他绵羊,不是[犹太]折叠的绵羊”(插入),他显然是在指非犹太外邦信徒。外邦人的信徒与犹太信徒一起,“要与一个牧者合而为一”,而不是世上有一群人(当信徒问,第175-176页)。

4.仅仅因为经文而认为经文/经文是正确的,而不管是谁说的

创世记3:5引用撒但的话说:“因为神知道你吃了那一天,就睁开你的眼睛,你们就如同神一样,知道善与恶。”教会领袖使用这节经文来支持圣训中的崇高学说。 天国 并展示人们如何在下一个州成为家庭中永远在一起的独立之神。正如LDS领袖和教会手册所教导的那样,《摩尔门经》中的尼腓二书2:25说亚当在“fell,”允许人类离开 前世 然后输入 死亡。这叫做“transgression” but not a “sin.”

BYU教授Charles R. Harrell写道:“在LDS思想中,亚当和夏娃’与无罪的判断失误相比,逐渐做出的越过犯罪的决定变得更为有利。现在,这被视为与上帝作出的明智和正义的决定’s full commendation” (“This 是 My Doctrine,” p。 253)。但是,我们必须了解,撒旦被称为“说谎者和谎言之父”(约翰福音8:44)。我们是否应该接受他说的一切都是真的?虽然撒但确实在论点中使用了一些真理,但耶稣当然没有’在他受试探期间,不要相信他(见马太福音4:1-11)。了解撒但’如果我们想正确地理解经文/段落,就需要理解其性格。

以耶稣撒但的榜样为例’的话不应该被接受为教义的真理,而应通过考虑圣经中的其他教义进行审查。而 创3:22 later shows how Adam 和 Eve did become “like” 神 since 他们 now understood the difference between good 和 evil, Satan was only telling part of the truth. A “half truth” 是 still a lie, as Paul compares the “cunning” serpent to false teachers WHO twist the gospel when 他们 teach another 耶稣 (2哥11:3-4)。因为亚当夏娃不服从上帝的命令,“死亡传给了所有人,因为所有人都犯罪了”。由此而来的审判导致了所有人的谴责,而不是敬虔(罗5:1216)。

5.不认识圣经作者所写的读者

基督徒喜欢谈论通过恩典而不是通过行为拯救一个人的方式(以弗所书2:8-9)。许多后期圣徒为回应这一信念而使用的一句普通经文是雅各书2:20,它说:“但是,徒然的人,您是否知道没有工作的信仰已经死了吗?”第26节补充说:“因为没有灵的身体死了,所以没有行为的信心也死了。”因此,一些摩门教徒声称’天体的荣耀需要付出努力。

神学家马克·斯特劳斯(Mark Strauss)写道,

保罗说,除了工作以外,一个人仅凭信心就可以得救(罗3:28)。詹姆斯坚持认为“没有行为的信念已经死了”(詹姆斯2:26),因此信念加行动可以拯救您。当我们认识到保罗和詹姆斯正在解决两种不同情况时,这些分歧就可以解决。保罗写信反对那些声称一个人可以通过做一件好事来获得救赎的法学家,或者也许声称这是通过“法律行为”获得了救赎的法律家-犹太教的标志,例如割礼,饮食法和遵守安息日。”另一方面,詹姆斯则在反对那些滥用自由恩典主义的人,他们声称,一旦您因信仰而得救,就可以按照自己的意愿生活。詹姆斯拒绝这种自由意志主义,坚持认为真诚的信念总会导致行动,以便两者携手并进。 。 。 。协调保罗和詹姆斯的关键是了解他们独特的背景”(如何在变化的时代阅读圣经,第35-36页。省略号矿井)。

换句话说,保罗和詹姆斯都基于听众和处境而正确。保罗说,称义只有靠信心才能实现,而恩典是必不可少的要素。基督徒相信,好行为在成圣的作用中也很重要,因为以弗所书2:10重要地补充说,信徒的创建是从一开始就做的。保罗的法学家听众需要知道,不是他们的善行才使他们在上帝面前成为义人。同时,詹姆斯需要传达信徒们不能认为自己是“仅恩典的基督徒”,因此要尽量减少善行。正如保罗所说,信徒是受造的“unto” good works. Although 他们 may look contradictory on the surface, both passages are correct when we take a closer look.

有关更多信息,请访问 “Doesn’雅各书说没有工作的信心死了吗?”

6.忽略情境和经文/段落的目的

No verse 是 more utilized for baptism for the dead than 1 Cor. 15:29. It reads, “Else what shall 他们 do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? 为什么 are 他们 then baptized for the dead?” Since not everyone may have had the chance to be baptized during this lifetime, Mormon leaders place great importance on having their members get baptized in proxy on behalf of those already dead; this 是 accomplished in a ceremony performed in one of the 160+ LDS temples located throughout the world.

保罗没有试图在这段经文中引入独特的教导,而是着重于为身体的复活提供证据。尽管这段经文可能暗示在他这一天有人为死者实施了洗礼仪式,但保罗既不认可也不批评该仪式。在第29节中,他使用第三人称复数(“ 他们”)而不是第一人称单数(“ we”),如果他指的是其他信徒,这将很奇怪。在上下文中,第24-25和第27-28节使用第三人称单数(他/他)来指代耶稣,在第30节中,他使用第一人称复数(“我们”)以及第二人称复数(“您的”)在第31节中。他还在第34节中使用了第一人称单数(“ I”)。因此,问题是,为什么保罗有意移至第三人称复数代词(“they”)当第一人称复数代词(“we”),如果这是有效的做法,会确定他和其他基督徒吗?

BYU教授Charles R. Harrell同意,写道:

应当注意,声音从“we” to “they”仅针对这节经文:否则“they” do? And 为什么 are “they”为死者受洗?然后转移到“we”–why stand “we”岌岌可危?保罗能暗示一种只有“they” (not “we”)正在参加? ( “This 是 My Doctrine,” p。 355)。

毫无疑问,这是一个很难解释的段落。戈登·费·道格和道格拉斯·斯图尔特估计,多年来学者对这节经文的解释可能多达四十种,

。 。 。保罗既不谴责也不纵容他们的作法。他只是提到它-出于与实际实践本身完全不同的原因。但是我们不知道,也许永远不会知道 WHO 在这样做,因为 他们 were doing it, 和 为什么 他们 were doing it. The details 和 the meaning of the practice, therefore, are probably forever lost to us (Gordon D. Fee 和 Douglas Stuart, 如何全力阅读圣经, 2nd ed,p。 59)。

神学家马克·斯特劳斯(Mark Strauss)叫哥林多前书15:29

圣经中最晦涩的陈述之一。保罗或任何其他新约作家都没有提到过它。它没有出现在早期教会的其他地方。保罗没有解释或肯定它,而只是将其作为他对基督复活的论点的一部分。 。 。这种晦涩而有争议的段落绝不应该用于发展死者的洗礼神学或鼓励一种特殊的行为方式。这样的附带段落不应被用于确立信仰或实践的核心原则(如何在变化的时代阅读圣经,第87)。

如前所述,如果对死者的洗礼对早期的基督徒和对后期的圣徒一样重要,那么我们应该期望在书信的其他地方对此进行更详尽的讨论。然而,这种情况并非如此。这种教导甚至在摩尔门经中也找不到。因此,在存在太多不确定性的情况下创建一个学说是危险的。

7.将预设的教义读入经文/段落

Jeremiah 1:5 says, “Before I formed thee in the belly I knew thee; 和 before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, 和 I ordained thee a prophet 到 the nations.” Many Latter-day Saints use this verse to support their presupposition by showing how all people lived in 神’s presence in a “preexistent” state before 他们 were born into this world.

BYU教授查尔斯·哈雷尔(Charles Harrell)在写作时解释了存在的有趣之处,

今天关于存在的独特的LDS教导是所有生物–人类,动物,植物生命,甚至地球本身–had a 前世 as spirits. The idea that the trillions upon trillions of insects 和 noxious weeds have spirits that existed for aeons prior to their fleeting 和 seemingly insignificant existence on earth 是 a curious thought. Even more astounding 是 the notion that 他们 will be resurrected in immortal glory at some specified time in the future (“This 是 My Doctrine,” p。 212)。

当然,这不’似乎没有任何意义。无论如何,灵魂是否有可能在世上没有生命之前存在过?不是根据这段话,也不是圣经的其余部分。首先,上帝是“选择”,“分开”并“任命”耶利米为先知的人。因此,尽管主权上帝知道耶利米,但没有证据表明耶利米也以同样的方式认识上帝。基督教神学家D.A.卡森写道,

The words of Jeremiah 1:5 could just about be taken that way if there were contextual reasons for thinking that 是 what 他们 mean, but such reasons are completely lacking. What the Mormons are really doing 是 appealing to their book Pearl of Great Price for the content of their doctrine, 和 appealing to the 圣经 at a verbally ambiguous point 和 overspecifying what the text says in order to claim the 圣经’s authority (训Fall谬论(115)。

8.假设一段经文指的是“所有时间”,而不是圣经历史中的特定时间

Amos 3:7 says, “Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth 他的 secret 到 他的 servants the prophets.” LDS leaders have taught that their church ought to be considered true because it has a prophet—just like 他们 had in biblical times—whereas other churches do not.

首先,LDS教堂一次只有一个“先知”,但是此段落使用了复数的“先知”。”在旧约时代,多个“先知”同时存在。有些人建议将其他LDS的最高领导人称为“先知,先知和启示者”,但从技术上讲,有一位先知/总统,以及他的两名顾问和十二位使徒,在最高层由十五位一般当局组成。组织。

其次,这节经文并不是说“先知”将永远存在,而是在阿摩司写作的那天,他向这些被称为先知的人透露了自己的秘密。诺曼·盖斯勒和罗恩·罗兹写道:

This verse should not be interpreted to mean that 神 will always have a prophet on earth. . . . This passage affirms that 神 had previously warned the Israelites that judgment would follow disobedience, but 他们 had ignored the prophets (cf. 2:12). In context, then, Amos 3:7 simply points to 神’s chosen pattern of not engaging in a major action with the Israelites (such as judgment) without first revealing it to the prophets (当信徒问,第87. Ellipsis我的)。

尽管后期圣徒喜欢认为圣经中讨论的“办公室”在其教会的结构中得以实现,但事实并非完全如此。考虑一下以弗所书4:11-16中不包括在LDS教会中的那些办公室,例如传教士(尽管有人可以说这是“传教士”,但圣经似乎将两者区别开了),牧师和教师。同时,耶稣差遣了七十人–后期圣徒使用的“法定人数”的来源 七十年代”–从来没有打算当教堂。因此,LDS领导者似乎在选择哪些办公室是必需的,哪些办公室不是必需的。

有关Amos 3:7的更多信息,请单击 这里.

9.让诗句说出说话者/作者从未打算说的话

也许我们在大街上听到的诗句比其他任何时候都多,是马太福音7:1,耶稣在山上的讲道中说:“不要审判,不要审判你们。”当某人不喜欢传福音的人散布文物或目击者说没人要审判时,通常会引用这节经文。

There are several problems with this view. First, we need to understand that the Sermon on the Mount (Matthew chapters 5-7) has many difficult sayings. In this discourse, 耶稣 provided the ideal way of living, but we must be careful about taking what He said too literally. Otherwise, people will have no hands or eyes left (Matt. 5:29-30) 和 他们 will be left completely naked (Matt. 5:40), among other 是 sues.

第二,如果这节经文确实意味着一个人不应该“审判”另一个人,那么谁会自愿说呢?换句话说,如果您告诉某人您不知道谁的消息’就像“你不应该在大街上分发基督教遗书”,那么你不是以指责他的方式来判断那个人吗? (只要有人说判断有误,就问:“那你为什么要审判我?”这个难题没有答案!)

此外,耶稣的话语扭曲了,使他说出了他不想说的话。取而代之的是,自以为是,虚伪的判断遭到了谴责(请参阅 罗2:1-3)。如果不做“审判”,那么耶稣为什么命令他的跟随者“根据公义审判”? (约翰福音7:24)就审判其他信徒而言,保罗为何说基督徒有责任审判教堂内的信徒(哥林多前书5:9-136:2-5)?当然,在做出正确的判断时,我们的意图很重要,因为改正应该是目标。如果我们希望行之有效,我们还必须保持谦虚,虚伪的精神。

10.令人困惑的术语意味着完全不同的东西

保罗在哥林多前书15:40-41中写道:“还有天体,还有陆生的身体:但是天体的荣耀是另一种,而陆地的荣耀是另一种。有一种荣耀的太阳,另一种荣耀的月亮,和另一种恒星的荣耀:因为一颗恒星与另一颗恒星的荣耀不同。”摩门教领袖已将这(太阳,月亮,星星)变成了三个 荣耀王国 在最终状态下等待着人类。

但是,存在许多问题。例如,如果这被认为是三个荣耀王国的败类,那么末世王国(摩门教最低的)发生了什么’三个王国?实际上,这里仅列出了两个尸体,其中没有一个提到过智慧王国(在圣经中的任何地方)。就像我们在第6点中谈到的哥林多前书15:29一样,我们必须了解哥林多前书15的背景。在这一章中,保罗捍卫了身体的复活。 Norman L. Geisler和Ron Rhodes解释:

这段经文的上下文很明显与复活的身体有关(见第35节)。保罗在这节经文中谈论的是天上的(天体)身体,而不是地上的(地球)身体。他说,地上的身体是堕落的,暂时的,不完美的和虚弱的(42-44节),而天上的身体将是永恒的,完美的,有力的(参见林前5:1-4)(当信徒问,第239)。

另一种方式“third” kingdom 是 derived 是 by referencing 2 Corinthians 12:2. It says,” I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: 神 knoweth;) such an one caught up to the 第三 heaven.” Commentators are pretty much unanimous in their opinion that Paul was speaking about how he went from the atmospheric heaven (Deut. 11:11) to the starry heaven (Gen. 1:14) 和 finally up to the highest heaven where 神 dwells (Isa. 63:15).

如果保罗打算描述三个荣耀国度(这是摩门教中相当重要的教义),他当然会花更多的时间讨论这个概念。甚至摩尔门经也对死者的洗礼和荣耀的三个王国都保持沉默。当然,早期的基督徒不像摩门教徒那样信奉这些教义!

结论

We encourage Latter-day Saints to read their 圣经s 和 do what 他们 can to understand 神’今天的人类话语。但是,需要非常小心和谨慎。只读一个’假装成诗节或段落的危险比根本不阅读它的危险更大。它确实需要工作,但提摩太前书2:15说,“Study to shew thyself approved 到 神, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.”

我们甚至建议您找到更易读的圣经版本–两个建议是ESV或NIV–看看消息是否没有’因为写作不是来自三个世纪以前,所以变得更加相关。您可以通过以下方式阅读这些在线版本: biblegateway.com。 (您可以控制右上角的版本。)’值得努力。试一试。


也许您是后期圣徒,并且想与我们进一步讨论这些问题。我们很乐意这样做。在mrm.org的eric上给我写信。我们承诺要保密,并在最友好的水平上保持对话!

  • 有关圣经的更多文章,请单击 这里.
  • 有关与其他解释错误有关的更多文章,请单击 这里.
  • 有关更多“10 Reasons Why” series, click 这里.

分享这个

分享到Twitter
在脸书上分享
通过电子邮件共享

查看这些相关文章...